“Ashelle from the StarDrop”
(日本語は下にあります)
This girl is from the comic StarDrop which I translate and post. I created this cut paper art and made a digitally processed version. I usually don’t draw cartoon characters so I erased many times especially the arms were a challenging part for me. I really respect the cartoonist Mark Oakley’s skills, effort and artwork.
Our translation project is fun. We had meetings and discussed many times before the first post. As a translator, this is such an exciting thing to translate because his story is very interesting. The story is constantly created by him day by day!!
I usually post the Japanese version on my Steemit page or my blog, Instagram and so on. Now we post on digital fields but we are hoping StarDrop is going to go everywhere in the world little by little. You can read the English version through his website. Also, StarDrop serially in a local newspaper called the Grapevine. Community people always are reachable by StarDrop in the Annapolis Valley area , Nova Scotia, Canada.
“スタードロップのアシェル”
この女の子は、私が翻訳し投稿している漫画スタードロップのキャラクターであるアシェルです。切り絵を作ってデジタルアートバージョンを作成しました。普段漫画のキャラクターを描くことは滅多に無いので、特に腕の部分を何度も描き直しました。漫画家のマーク・オークリーさんのスキル、努力とアート作品には改めて感心しました。
私たちの翻訳プロジェクトは大変楽しいです。1番初めの投稿までに、何度も会って話し合いを重ねました。マークさんの物語は大変面白いので、翻訳するのがとても楽しいです。スタードロップは、マークさんによって日々続きが描かれています。
日本語のスタードロップはスティーミットやInstagramなどを通じて投稿しています。現在はデジタル分野に絞って投稿していますが、漫画スタードロップが世界中に広がっていくことを望んでいます。英語バージョンはマークさんのホームページで読むことができます。また、スタードロップは地域の無料新聞で連載されています。カナダノバスコシア州のアナポリスバレーの地域の皆さんは、常に読むことができます。
Here is my previous StarDrop postこちらは前回のスタードロップ:
https://koto-art.wixsite.com/mysite-1/blog/stardrop-%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%97-15-mark-oakley-%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF-%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC-comic-%E6%BC%AB%E7%94%BB-translation%E7%BF%BB%E8%A8%B3-english-and-japanese
Please visit Mark Oakley’s website. You can read free comics and buy the English version of his comic books. (Click No.17, you can read the previous post) ・マーク・オークリー氏のウェブサイトをご覧ください。英語版の漫画を無料で読めて、購入することもできます。(左側の数字の17をクリックすると前回のポストの英語版を読むことができます。)
Kommentare