

"StarDrop" #15『スタードロップ』#15 MARK OAKLEY マーク・オークリー "STARDROP" 『スタードロップ』-When On Earth... 地球では、、、 Translated by Koto Shimokuni Rumble 翻訳:下國 ランブル 琴 (koto-art)

・ 前回のポストはこちら↓Here is the previous “StarDrop.”
・マーク・オークリー氏のウェブサイトをご覧ください。英語版の漫画を無料で読めて、購入することもできます。(左側の数字の17をクリックすると英語版を読むことができます。) Please visit Mark Oakley’s website. You can read free comics and buy the English version of his comic books. (Click No.17) http://www.iboxpublishing.com/index_stardrop.php#top_of_strip

Comments