top of page
Writer's picturekoto-art

“What Ever Happened to Cotton Candy? 何が綿菓子に起ったか?” Cut Paper Art 切り絵 Collage コラージュ


“What Ever Happened to Cotton Candy? 何が綿菓子に起ったか?”


“What Ever Happened to Cotton Candy? 何が綿菓子に起ったか?” “What Ever Happened to Jelly Beans” art project. by koto-art 何がジェリービーンズに起こったか アートプロジェクト Poetry by Jack Zéreau Music- Skaidi 'Behttar Biera Biera'


日本語は下にあります。


I spy with my little eye something that is pink and white. I spy with my little eye something that is cute. I spy with my little eye something that is fragile. I spy with my little eye something that looks like it is floating in the blue sky. I spy with my little eye something that is soft. I spy with my little eye something that smells good. I spy with my little eye something that is fun to make. I spy with my little eye something that is sweet. I spy with my little eye something that is loved by kids.

Yes! Cotton Candy


This art is for the “Whatever Happened to Jelly Beans” Project. This is the fifth artwork out of 13 paintings. The “I spy…” game matches with this art I thought when I completed this art. I wanted to make a little bit funny looking cotton candy because Jack Zéreau who created this poem said: ‘this poem is for kids and adults.’ I used to play the “I Spy…” game with my English school students a lot. They love hinting games because making hints are very creative.

I used white feathers for the white cotton candy because I wanted to make it look fluffy. I collected at the ocean, mountain or park. I’m not sure of all of those feathers’ names but I say “57.” I didn’t know the expression of 57 before. Everybody commented to my puppy like ‘ Oh, your dog is 57.’ It means ketchup right? My dog is a Whippet, Mastiff, Pyrenees and Lab mix. Back to the cotton candy conversation, I think our generation is all mixed, food, culture, history, language, people, job and more. I think mixed culture is good so I want kids to feel free to mix any kinds of opinions for their lives instead of feeling panicking or trapped by systems. That’s why I used many kinds of feathers.

Please watch my art short video too. I used the music by Skaidi ‘Behttar Biera Biera.’ They are Sami musicians. When I saw their live show, I was really touched. The Sami language is beautiful. I think this song is pretty good with my art.

何か、ピンクと白いものを見つけたよ。 何か、かわいらしいものを見つけたよ。 何か、はかないものを見つけたよ。 何か、青空にうかんでいるようなものを見つけたよ。 何か、やわらかいものを見つけたよ。 何か、いいにおいのするものを見つけたよ。 何か、作るのが楽しそうなものを見つけたよ。 何か、あまいものを見つけたよ。 何か、子どもたちが好きなものを見つけたよ。


そう!綿菓子だよ。

この作品は『何がジェリービーンズに起こったか』プロジェクトの一環です。13の絵のうちの5番目の絵です。このアートを完成した時、I Spyゲームがぴったりだと思いました。この詩の作者であるジャック・ゼロー氏が、「子どもたちと大人のための詩だよ。」とおっしゃっていたので、少し面白い綿菓子のアートを作りたかったのです。英語スクールをしていた時にI Spyゲームを繰り返しおこないました。子供たちは、大変創造的であるヒントを出し合うゲームが好きです。

綿菓子をフワフワの見た目にしたかったので、白い綿菓子には白い羽を使いました。海、山、公園などで拾拾った羽です。犬に対して'57'という表現の仕方がある事を知らなかったのですが、よく「君の犬は57だね。」と言われます。原材料が色々と混ざったケチャップのことを指すらしいです。私の犬はウィペット、マスティフ、ピレニーズとラブのミックスです。綿菓子の話に戻りますが、私たちの生きる時代は食べ物、文化、歴史、言語、人々、仕事などなど、あらゆる分野において様々なことが織り混ざっています。混合文化はとても良いものだと思いますので、システムにうろたえたり追い込まれたりせずに、子供たちが自らの色々な意見を存分に織り交ぜてほしいと思います。様々な種類の羽を使用した訳はそこにあります。

アートの短いビデオも合わせてご覧ください。先住民族サーミの音楽家であるSkaidiの ‘Behttar Biera Bieraという曲をこのアートに使用しました。彼らのライブを観た時、とても感銘を受けました。サーミの言語はとても美しいです。このアートに合うのではないかと思いました。
















1 view0 comments

Comments


bottom of page